Kulttuurieroista

Jos suunnittelet startupisi laajentamista, lue tämä artikkeli. Löydät runsaasti hyödyllisiä vinkkejä laajentamiseen – valmiutesi arvioimisesta, markkina-analyysistä “testi” laajentamiseen.

Viittaamme tässä Piotr Smoleńin, Symmetrical.AI:n toimitusjohtajan, lausuntoon, joka liittyy suoraan tämän päivän artikkelin aiheeseen ja koskettaa kulttuurieroja.

Ensinnäkin meidän on ymmärrettävä uuden ympäristön kilpailutilanne. Saattaa käydä ilmi, että yrityksemme, ollessaan johtaja Puolassa, on muualla vain keskinkertainen. Meidän on tiedettävä se etukäteen,” – hän sanoi

Hänen mielestään ennen kuin astumme uuteen markkinaan, meidän tulisi ymmärtää kyseisessä markkinassa vallitsevat hinnoittelustrategiat – ne saattavat poiketa Puolassa käytössä olevista. On myös tärkeää ymmärtää, miten asiakkaat hankkivat tuotteita ja palveluja – viestintä- ja jakelukanavat voivat myös toimia eri tavalla.

Toinen tärkeä elementti, joka on otettava huomioon, on tuotevalikoima ja arvo, jota kuluttajat odottavat. Pelkästään se, että myyt kahta tuotetta erikseen Puolassa, ei tarkoita, että voit myydä niitä erikseen ulkomailla. Saattaa käydä ilmi, että sinun on paketoitava ne yhteen, muuten asiakkaat eivät näe arvoa.

Johtopäätös? Eri maantieteellisten alueiden välillä on kulttuurieroja. Joskus ne ovat pienempiä, ja joskus suurempia. Joka tapauksessa niitä ei voi aliarvioida, kun tehdään liiketoimintaa globaalisti. Ymmärtääksemme paremmin kulttuurieroja tuotteisiin ja niiden viestintään, tarkastellaan muutamia esimerkkejä.

Kulttuurieroiden vaikutus liiketoimintaan

Haluamme korostaa, että nämä kulttuurierot ilmenevät eri osa-alueilla – tarjonnasta ja markkinointistrategioista hinnoittelun huomioimiseen (olemme kirjoittaneet artikkelin hinnoittelusta).

Haluamme korostaa, että nämä kulttuurierot ilmenevät eri osa-alueilla – tarjonnasta ja markkinointistrategioista hinnoittelun huomioimiseen.

Kulttuurierot ja tuote

Aloitetaan McDonald’sista ja eri alueiden kulinaarisista mieltymyksistä. Pelkästään se, että meillä voi olla McCountry Puolassa, ei tarkoita, että se olisi saatavilla muissa maissa. Ja päinvastoin. Tämän ravintolaketjun tarjoamat alueelliset voileivät Uudessa-Seelannissa, Filippiineillä tai Ranskassa eivät ole saatavilla Puolassa. Esimerkiksi Uudessa-Seelannissa McDonald’s tarjosi aikaisemmin “Kiwi Burgeria” munan ja punajuurten kanssa; Filippiineillä “Burger McRicea” riisipihvillä sämpylän sijaan; ja Ranskassa “McBaguettea” patongin kanssa, symboloiden Pariisia.

PepsiCo puolestaan lanseerasi rajoitetun erän kurkkuaromista Pepsiä Japanissa vuonna 2007. Sprite teki saman kymmenen vuotta myöhemmin. Vuonna 2017 se tarjosi “Sprite Cucumberia” Venäjällä. Ilmeisesti japanilaiset ja venäläiset pitävät vihanneksesta, ja molemmat brändit halusivat vastata heidän makumieltymyksiinsä.

Kulttuurierot vaikuttavat myös huonekalujen ja vaatteiden teollisuuteen. Ota esimerkiksi IKEA, joka, inspiroituneena Tokion pienistä asunnoista, päätti työstää huonekalusarjaa, joka on suunniteltu enintään 25 neliömetrin kokoisiin tiloihin. Samoin Rio de Janeiron olympialaisissa Nike esitteli urheiluhijabin kunnioituksena Lähi-idälle ja arabikulttuuritaustaisille naisille.

Kulttuurierot ja markkinointi

Kulttuurierot vaikuttavat suuresti siihen, miten brändit markkinoivat ja viestivät. Tämä sisältää mainoksissa käytettävän kielen, käytetyt symbolit ja jopa tuotteiden nimet. Brändit muuttavat usein nimiään eri markkinoilla paikallisten mieltymysten mukaisiksi.

Esimerkiksi tunnettu Burger King Puolassa ei ole nimeltään Burger King Australiassa, vaan Hungry Jack’s. Miksi? Nimi oli jo käytössä toisella ketjulla. Samaan aikaan KFC, jota tunnetaan lähes universaalisti tuolla nimellä, kutsutaan Quebecin maakunnassa Kanadassa nimellä PFK (Poulet frit à la Kentucky). Tämä johtuu siitä, että Quebecin virallinen kieli on ranska. Kaikki käyttävät sitä, ja alueella tuotteitaan ja palveluitaan tarjoavien yritysten on pakko tehdä samoin.

Perunalastubrändi Lay’s on nimeltään “Lay’s” lähes kaikilla alueilla ympäri maailmaa. Poikkeuksia ovat käytännössä kaksi maata – Yhdistynyt kuningaskunta ja Brasilia. Yhdistyneessä kuningaskunnassa Lay’s tunnetaan nimellä “Walkers”, ja Brasiliassa se on nimeltään “Elma Chips”.

Kulttuurierot ja hinnoittelu

Toinen alue, johon kulttuurierot vaikuttavat voimakkaasti, on hinnoittelu. Mikä tahansa yritys, joka toimii globaalisti, yrittää mukauttaa hintansa tietyn markkinan tarpeisiin ja kykyihin. Tämä näkyy selvästi, kun tarkastellaan esimerkiksi Netflixiä.

Kehiittyneissä maissa, kuten Yhdysvalloissa, joissa elintaso on korkeampi, Netflix tarjoaa pääsyn alustalleen hieman korkeammilla hinnoilla, samalla kun se tarjoaa katsojille hieman erilaisen elokuvien ja sarjojen katalogin. Samaan aikaan matalampituloisissa maissa, kuten Puolassa, tilausmaksut ovat myös alhaisemmat. Esimerkiksi Puolassa perustili maksaa 29 Puolan zlotya, kun taas Yhdysvalloissa sama paketti maksaa 42 zlotya.

Lisäksi hinnoitteluerot eivät koske vain hintatasoa, vaan ne ulottuvat myös siihen, miten maksut lasketaan, mikä vaikuttaa tuotteen rakenteeseen. Vuonna 2022 Netflix lanseerasi mainoksilla tuetun tilauspaketin kahdessatoista maassa – tästä paketista asiakkaiden on edelleen maksettava, mutta hinta on yksinkertaisesti alhaisempi.

Missä kulttuurierot ovat kaikkein ilmeisimpiä?

Ne ovat kaikkein havaittavimpia lännen ja idän välillä, mikä tarkoittaa, että eurooppalaisten voi olla helpompaa tehdä liiketoimintaa muissa Euroopan maissa tai Yhdysvalloissa kuin Aasiassa. Paweł Łopatka SoftServeltä vahvistaa tämän, ja keskustelin hänen kanssaan kerran kulttuurieroista ja liiketoiminnan harjoittamisesta Aasiassa.

Miksi eurooppalaiset kokevat niin haastavaksi tehdä liiketoimintaa idässä? Annamme muutamia esimerkkejä.

  1. Suhtautuminen ja palvelusten kulttuuri. Eurooppalaiset yrittäjät keskittyvät tavoitteisiin, kun taas aasialaiset priorisoivat suhteita. Näiden yhteyksien rakentaminen usein tarkoittaa muiden hyväksi palvelusten tekemistä. Kun teet jollekin palveluksen, voit odottaa heidän haluavan palauttaa ystävällisyyden – se luo velvollisuuden tunteen.
  2. Lisäarvo liiketoimintakumppaneille. Aasian ulkopuolelta tulevien yritysten on menestyäkseen alueella tarjottava enemmän kuin pelkkiä tuotteita tai palveluja. Tämä voi sisältää osallistumisen paikallisen yhteisön kehittämiseen. Aasialainen kulttuuri on kollektivistinen kulttuuri.
  3. Kielimuuri. Eurooppalaisilla voi olla vaikeuksia kommunikoida aasialaisten kanssa, jos he luottavat pelkästään englannin kieleen. Paikallisen läsnäolon luomiseksi on suositeltavaa oppia paikallinen kieli ja rakentaa paikallinen asiantuntijatiimi.
  4. Kärsivällisyys ja pitkä ostoprosessi. Suhteelliseen lähestymistapaan liiketoiminnassa liittyen ostoprosessi Aasiassa on pidempi kuin Euroopassa tai Yhdysvalloissa. Tämän seurauksena se on myös kalliimpi, erityisesti paikallisen tiimin rakentamisessa ja suhteiden alussa.
  5. Valta ja lopullinen päätös. Aasialaisessa kulttuurissa liiketoiminnan omistajia kunnioitetaan suuresti. Heidän työntekijänsä eivät kyseenalaista heidän päätöksiään tai haasta heidän valtaansa. Liiketoimintakumppaneiden tulisi myös pidättäytyä siitä.

Nämä erot ymmärtäminen, niiden kunnioittaminen ja sopeutuminen paikallisiin olosuhteisiin ja tapoihin on hyvä alku ensimmäiselle askeleelle “ulkomailla liiketoimintamaaperällä”.

kulttuurieroja

Jos pidät sisällöstämme, liity vilkkaaseen mehiläisyhteisöömme Facebookissa, Twitterissä, LinkedInissä, Instagramissa, YouTubessa, Pinterestissä, TikTokissa.

Adam Sawicki

Rebiznes.pl:n omistaja ja päätoimittaja, verkkosivusto, joka tarjoaa uutisia, haastatteluja ja oppaita yksinyrittäjille ja verkko-kreatoille. Mediassa vuodesta 2014.

View all posts →